If you visit a Spring Rewards Vendor at one of the Spring Festival sites in Eriador you will find a Simbelmynë Circlet, a Simbelmynë Cloak, Simbelmynë Tunic & Trousers, and a Simbelmynë Dress. You will also find the Simbelmynë Steed at Hengstacer Farm in the Northern Bree-fields. It is most appropriate that on this Memorial Day weekend we encounter the word simbelmynë for the first time in The Lord of the Rings Online.
The Simbelmynë Steed and Dress
Simbelmynë in The Lord of the Rings
As Gandalf, Aragorn, Legolas, and Gimli approach Edoras, the chief city of Rohan where the Golden Hall of Meduseld resides, they spy sixteen mounds where lay buried sixteen Kings of the Rohirrim. Upon the mounds grow small white flowers.
At the foot of the walled hill the way ran under the shadow of many mounds, high and green. Upon their western sides the grass was white as with a drifted snow: small flowers sprang there like countless stars amid the turf.
‘Look!’ cried Gandalf. ‘How fair are the bright eyes in the grass! Evermind they are called, simbelmynë in this land of Men, for they blossom in all the seasons of the year, and grow where dead men rest. Behold! We are come to the great barrows where the sires of Théoden sleep.’
Tolkien, J.R.R. ‘The King of the Golden Hall’. The Two Towers.
The burial mounds of the Kings of Rohan as depicted in Peter Jackson’s theatrical adaptation of The Two Towers
Professor Tolkien used Old English, or Anglo-Saxon if you prefer, as an analog for Rohirric, the language of the Rohirrim. (Modern English is an analog for Westron, the common language spoken in Middle-earth.) Simbelmynë is composed of two Old English elements, simbel, meaning ‘always, continually’ and myne meaning ‘memory, remembrance, memorial’, etc. (See Old English Made Easy dictionaries.) Gandalf provides the translation ‘Evermind’.
While no one is certain how Old English words are pronounced, scholars have used clues from surviving Old English literature to make a best guess. According to this system, see the Old English Pronunciation Guide, Simbelmynë would be pronounced SEEM-bale-mü-nay (The ü is pronounced by shaping your lips for ‘oo’ but saying ‘ee’.)
Life is not a journey to the grave with the intention of arriving safely in a well preserved body, but rather to skid in broadside, totally worn out & proclaiming "WOW, what a ride!"
Civ II rules after all these years......
While no one is certain how Old English words are pronounced, scholars have used clues from surviving Old English literature to make a best guess. According to this system, see the Old English Pronunciation Guide, Simbelmynë would be pronounced SEEM-bale-mü-nay (The ü is pronounced by shaping your lips for ‘oo’ but saying ‘ee’.)
Shouldn't that be SEEM-bell-mü-neh though? When it comes to letter/sound ratio Anglo-Saxon is almost always 1/1.
Re-ni-AN-nen - strayed (ppt. of renia- 'to stray')
Aeled Reniannen, Defender of Middle-earth ~ Nendhiniel, Forge-Warden : Captain and Wardenette from [EN-RP] Laurelin
Fluffrash, Blade of Barashish ~ Nathraen, Conqueror of Towers : Warg Puppy and Spider Tailor from the darker side thereof
Faradwen, Swift-Arrow : Huntress from [EN-RE] Landroval
As if in answer there came from far away another note. Horns, horns, horns. In dark Mindolluin's sides they dimly echoed. Great horns of the North wildly blowing. Rohan had come at last.
~~~~~
Kári was a little Dwarf. / Smaller than you or me. / And wherever Kári went / He took his axe… or three.
According to the web site I linked e is pronounced as follows:
e is pronounced [e], as in Modern English fate; that is, it is like the e of a continental European language, not like the “long” or “short” e of Modern English (actually [i] or [ɛ]). Helpan ‘help’, fēdan ‘feed’.
Another website may tell you differently. I believe this one to be correct.
According to the web site I linked e is pronounced as follows:
Another website may tell you differently. I believe this one to be correct.
I see
e is pronounced [e], as in Modern English fate
this statement is misleading. It is true that there is 'e' in fate, however the whole word is pronounced [feɪt] i.e. the 'a' in fate stands for two vowels. However in the word simbelmynë it is only one vowel. Due to the way English phonology works I don't think there is a "proper" way to express this. I suggested bell [bɛl] because it closer to the intended sound.
Re-ni-AN-nen - strayed (ppt. of renia- 'to stray')
Aeled Reniannen, Defender of Middle-earth ~ Nendhiniel, Forge-Warden : Captain and Wardenette from [EN-RP] Laurelin
Fluffrash, Blade of Barashish ~ Nathraen, Conqueror of Towers : Warg Puppy and Spider Tailor from the darker side thereof
Faradwen, Swift-Arrow : Huntress from [EN-RE] Landroval
As if in answer there came from far away another note. Horns, horns, horns. In dark Mindolluin's sides they dimly echoed. Great horns of the North wildly blowing. Rohan had come at last.
~~~~~
Kári was a little Dwarf. / Smaller than you or me. / And wherever Kári went / He took his axe… or three.
It is true that there is 'e' in fate, however the whole word is pronounced [feɪt] i.e. the 'a' in fate stands for two vowels.
You're correct. The problem, however, is that there isn't a good example of [e] in Modern English, which is undoubtedly why the author used 'fate'. I think the key phrase is "it is like the e of a continental European language." A good example would be the Italian word 'tre', but unfortunately most English-speaking Americans aren't familiar with Italian.
(For those who are wondering, letters enclosed in brackets [ ] are the symbols used for the International Phonetic Alphabet, or IPA for short.)